吉普賽女人對她說:「你的身體在一處,心卻在另一處。在神的驅逐下,永不停息地流浪。」當時的她並不知道,原來一切早已注定。趙玫是烏克蘭音樂學院的中國留學生,離鄉背井過著拮据的求學生活,盤算如何盡早離開烏克蘭重新申請歐洲的音樂學校,直到某天,她意外經歷了一場黑道火拼的血腥場面以及遇見改變自己一生的男人…
曾有人說過,愛情是場瘟疫。我想我徹底明白了,卻已經來不及,就算前面是懸崖,我也只能閉著眼睛往下跳。
趙玫在血腥震撼中一時失了心神,只記得當時聽到一個富有磁性又安撫心神的聲音及聞到一股煙草混著皮革的淡淡香氣,自此,從未有過感情經驗的她在心中便有了無可挽回的認定,即便後來她發現他原來是閨中好友的男友,抑或明明知道他是個處處留情的花花公子──眾人口中的“大清炮隊”隊長,都無法讓自己懸崖勒馬,只能任由自己的心摧毀自己的理智…
孫嘉遇(Mark)在烏克蘭從事進口清關的中國商人,在這官道、商道、黑道盤根錯節的國度中從事走私賺取最大暴利同時也承受極高的風險;年少時期的他曾在金錢跟感情上都受到欺騙,從此他以命去賺錢也捨得花錢,留戀花叢卻不願片葉沾身,直到他遇到趙玫──乾淨透澈又全心全意的愛著他的女孩。
他遲疑片刻,像是在組織措辭,話說得很慢:“你願意跟著我呢,我不會虧待你,可我得告訴你,我不打算結婚,這輩子都不會。你要是覺得不妥,我們就到此為止。”
“我不知道你是第一次,不想你將來後悔。”
本文的時空背景是蘇聯解體後十年的烏克蘭,彼時該國經濟尚待復甦,商人為了避開複雜的出口通關手續及高關稅,當地出現一種“灰色清關”的特殊行業,簡單地說就是官商勾結以非法手段進口低價貨品到烏克蘭境內(類似走私),其中涉及龐大的經濟利益引來各路人馬無不想分這一杯羹,而孫嘉遇就是開了一間這樣的清關公司。
趙玫不只一次被不同的人問起:你喜歡他,但你又了解他多少?雖然始終沒有正面回應,但其實她知道即便是對他一無所知,但依舊是愛得義無反顧,傻嗎?的確很傻,但在愛情的面前女人都是傻子,聰明的人都知道在愛與被愛之間該如何選擇,但是大部分的人還是任憑自己的感覺選擇自己所愛,就算所有人都反對、就算沒有明天、就算下一步就是懸崖…
安德列是一名奧克蘭警察局刑事犯罪科的警員對趙玫一見鍾情,與她成為好友並經常給予關懷及幫助,他知道趙玫的心另有所屬但還是忍不住對她說出“玫,能否允許我說愛你?”,其實,安德列是也是一個有魅力的男人,溫柔體貼又有正義感,還擁有一副低沉悅耳的好嗓子(趙玫曾說過理想中的對象要聲音好聽),只可惜他們的相遇就晚了那麼一步…
“你真的知道我愛你嗎?”身後傳來的是他備感困惑的聲音。
我仰起臉笑了,眼眶卻不由微微發熱:“我知道,我完全明白。可是我的心裡只能容下一個人。”我轉身面對他,坦然地解釋,“聖經裡說,求你將我放在你心上如印記。對我來說,孫就是那個印記。安德列,我只能說對不起!
彭維維是趙玫的好友兼室友,常常在趙玫最困頓的時候給予她安慰及幫助,但老天像是開玩笑一般讓她們喜歡上同一個男人;彭維維是個美麗有自信的女人身邊總不缺男人,但她心裡真正在意的就只有孫嘉遇,兩人也曾經有過一段美好的時光,但彭維維性情剛烈無法忍受孫有半點欺騙最後走上分手一途,但即便分手彭對孫愛恨交織的情感卻愈演愈烈,在得知孫與趙交往之後所有悲憤情緒引爆,將一切導向無可挽回的悲劇…
看完本文時的第一時間我沒有太多想法,只覺得看了這樣BE的虐文之後,我居然連眼眶都沒紅!? (明明我是那種很容易感動落淚型的讀者)經過了一夜思索後我終於知道為什麼,因為現在的我對於文字的敏感度已增加許多,這本書名不就叫“曾”有一個人,愛我如生命,所以在我心裡早就有BE的心理準備,加上本文從一開始就不斷地在兩人之間出現下不安的因子,如此一來不就等於告知讀者,要有心理準備嗎? 所以,我在閱讀過程就不自覺地偏重在看劇情是怎樣被安排的,甚至還有一點閒情逸致地去欣賞作者的文筆,反而把男女主角之間的感情線看淡許多(莫非這是發揮了自我保護意識?!),沒有進入故事中跟著主角的感情波動,這似乎對我來說還是滿難得的經驗呢!
結論這本書到底好不好看呢?答案是肯定的,只是,對我來說似乎還是少了一點感動,在我這個年紀對於那種“不顧一切的愛”總覺得不太真實,女主因為氣味跟聲音而愛上男主我可以理解(這是動物最原始的感官),但男主又是為何愛上女主呢? 似乎還缺那麼一點說服力。最後要感謝Rebecca的推薦,這本書單是為作者的文筆而讀都值得了。
【內容簡介】
我年少的愛人啊,你在我身上刻下傷痕、刻下時光。在那些淚眼相望的夜,我依然記得,你便是愛情本身……年少時,以為愛能超越一切,那時不明白,世上另有一種力量,叫做命運……
【作者簡介】
舒儀,暢銷書作家。七零年代出生,八零年代成長,九零年代逐漸褪去青澀,二十一世紀開始學習透過現象看本質。名校畢業,多年知名外企經歷,職業經理人。工科背景,卻深愛文字這種表述方式。
【附錄】
作者在小說中的每篇章開頭,都有一段俄國詩人普希金的語錄,選了幾篇放在最後分享給大家。
已不會再有那樣的月夜,以迷離的光線,穿過幽暗的樹林,將靜謐的光輝傾瀉,淡淡地,隱約地照出我戀人的美麗—— 普希金《月亮》
我曾經沉默地、毫無希望地愛過你。我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨。我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過你,願上帝賜給你的也像我一樣堅貞如鐵—— 普希金《我曾經愛過你》
你的來臨對我是多麼沉重,在我的心靈裡,在我的血液裡,引起多麼痛苦的陌生。一切狂歡和所有的春光,只會將厭倦和愁悶注入我的心。請給我狂暴的風雪,還有那幽暗的漫長冬夜!—— 普希金《春天》
在荒涼昏暗的樹林裡,你可曾遇見,一個歌者在歌唱他的愛情和苦悶?他的微笑,他的淚痕,還有那充滿煩憂的溫順眼神,你可曾遇見?—— 普希金《歌者》
這懸崖邊不斷破裂的愛,因為不忍停下的足步而坍塌。忘了他吧,眼淚只會弄濕翅膀,只要心靈足夠寬廣,其實隨時都可以飛翔,即使這顆心早已墜落深傷—— 普希金《愛的盡頭》
我用軟弱的低語呼喚我的愛人,但在我的意識中又聚起陰鬱的幻想,我用我軟弱的手在黑暗中把你尋覓。突然,在我滾燙的額頭,我感覺到你的眼淚、你的親吻和你的氣息—— 普希金《康復》
一切都已結束,不再藕斷絲連。我最後一次擁抱你的雙膝,說出令人心碎的話語。一切都已結束,回答我已聽見,我不願再一次將自己欺騙。也許,往事終會將我遺忘,我此生與愛再也無緣—— 普希金《往事》
亞歷山大‧謝爾蓋耶維奇‧普希金(俄語:Александр Сергеевич Пушкин)是俄國著名的文學家、被許多人認為是俄國最偉大的詩人、現代俄國文學的奠基人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表。(資料來源:維基百科)
留言列表