他說:人生是倉促平淡的電影,這個女人是我的高潮。她說:家陽,你是我負擔不了的昂貴禮物。程家陽是外語系碩士畢業生、外交部的高級翻譯員,父母都是外交官,出身高貴氣質優雅;喬菲是大學法語系的高材生,父母都是聾啞人士,但她堅強獨立樂觀向上,但卻為了賺取學費不得已在夜總會兼差;兩人開始於一場性交易,金錢與身分是橫隔與兩人之間無法迴避的現實問題…

新版翻譯官   號外:新版簡體書有增加1.5萬字的番外!!!

  

   因為有太多的不同,我們不能夠在一起。

   不過我很愛他,到現在,也是如此。

   他把一些東西帶走,又把一些東西留在我的生命里。

 

繆娟在書中的自序說這是"一個出生寒微卻不會哭的灰姑娘和一個有點憂鬱的總會流眼淚的王子"的故事,本文是她半自傳的愛情小說;這類型的故事並不算特別但是在作者優秀的文筆之下,劇情編排、情緒鋪陳、性愛場景、轉折過程都很到味,一些關於地點或場景的描述都很有畫面難怪會被改拍成電視劇,期望劇情能盡量忠於原著,也要特別感謝網友Zita及《青春影焦圈》的推薦才沒讓我錯過這本書。

 

比較特別的是本文是以第一人稱的寫作方式切換男女主角的視點來寫的,剛開始閱讀時會有點不習慣,不過到後來我卻愈來愈喜歡這種書寫方式,而且我注意並不是描寫女主的事就用女主視角,也就是說繆娟會選擇一個最適合的角度去看事情,就像拍電視或電影有特寫、遠近鏡頭一樣。

 

車子沿濱海路行駛,看得見模糊的海岸線。海風吹進來,帶來小小細沙,我心里低低的重復一個人的名字,程家陽,程家陽。

======================

我眼前浮現菲的一雙貓眼,她坐在我身上時倔強的激情。我們剛剛是何等的忘我。

而此時,我一轉身,便開始思念。

窗外是模糊的海岸線,海風吹來,帶來小小細沙,我心里低低的重復一個人的名字,菲,菲。

 

我個人很欣賞喬菲這樣的女孩堅強、勇敢、獨立,很男性化的性格而心卻非常柔軟,不會因為自己父母是聾啞人士、家庭貧困而自卑,不會因為自己為生活所迫而自怨自哀,是那種遇到挫折會積極面對而且愈挫愈勇的人,對愛情沒有任何不切實際的幻想,不管是放手或決定在一起,她都能做好一切考量勇敢面對;她就像是現實生活中的普羅大眾為生存而努力奮鬥特別讓人心疼,雖然她從來不哭、不曾示弱也不會特別逞強,就是這樣認真生活的女孩令人讚許讓人我感佩。

 

我不會因為這突然的打擊有什麼心理陰影,這點事情還不足以擊潰我。我知道有人恨我,有人陷害我,這很好,我因此更要善待自己,否則親者痛,仇者快,得不償失。

 

程家陽是在小說中很罕見特別愛流淚的男人,你可以說他很驕氣但我覺得那是一種纖細、多愁善感、真情流露,他並非是懦弱或沒有肩膀,但有部分逆來順受委曲求全的性格的確滿女性化的,不過當自己的愛情與親情發生衝突時,他還是以自己的方式去捍衛去爭取;每每看他不停地追逐喬菲的腳步卻總是錯過或是因為她的一句話而受了委曲或黯然神傷時,都一種想要抱抱他給他安慰的衝動 (被激起女性的母愛了…)。

 

   電影裡,女人是繞指柔,男人如百煉鋼。

   輪到我的身上,就恰恰相反,真是讓人不平。

 

還有啊(害羞)~我滿喜歡繆娟對於性愛的描述,怎麼說呢應該是那種自然而不做作的感覺吧!就像在看外語片裡那些外國情侶接吻、肢體碰觸、做愛那樣,不像一般華人比較保守的性愛關係,做一些比較親密的動作就會有點彆扭或不自然,或是在一些原創小說作者想要突破而寫的肉文,大膽地描述這樣又那樣的過程,反而又失去了性愛時男女情動的感覺;繆娟讓我感受到一種到發乎情、順從身體的渴望、靈魂交換的性愛過程。

 

我看著她,她看著我,我們的鼻尖和微微翹起來的嘴唇輕輕磨擦,我們身體相貼。我的手拿著冰涼啤酒的手輕輕滑過她的脊背和胳膊,我享受她的氣息和觸感。欲望此時一觸即發。

 

我看完《日安,我的翻譯官》之後總覺得意猶未盡立刻又看了第二遍,閱讀第一遍時焦點放在男女主角的感情部分,第二遍就更仔細的去欣賞作者的文筆,也順便了解到翻譯官這個職業的工作內容,不僅僅是要精通流利於一國的語言,還有補充許多不同領域的專業知識甚至國與國之間不同的文化、臨場反應等等,還有身為國家級翻譯官的驕傲與使命感。

 

分享一小段節錄,讓大家欣賞作者優美的文筆及細膩寫作風格:

 

你們知不知道一種感覺,叫作,正好。

一片田地即將乾涸,忽然有溫潤的雨水降下。

一朵火焰就要熄滅,忽然有乾燥的柴繼續,又裊裊燃燒起來。

一隻鳥在瀚海中飛行,忽然找到樹枝可以停下來喘息駐腳。

=================================

法國南方的夜晚,海有多深,天就有多高,深藍色的穹幕上,星子璀璨,有海鳥唱歌飛過,微帶鹹味的海風吹來,吹得樹葉沙沙響,這些仿佛是人年少時心裡的聲音。

翻譯官9    

黃軒的形象很符合我心中想像中程家陽的模樣 

 翻譯官4   

 

【經典句】

人生是倉促平淡的電影,這個女人是我的高潮。 

過不去的,無非是自己的一道關罷了。 

男人有時是最軟弱的動物。 

不跟你在一起的時候,我便嚮往;有你在身邊,我恨不得時間停住。 

每個人仿佛都有故事。城市故事中的眾人,都有怎樣堅強的心,能夠負擔這種種的不如意,完成此生? 

家陽,你是我負擔不了的昂貴禮物。

 

【文案】(博客來網頁)

這個女人是我心靈的慰藉,是安全感的源頭。

  人生是倉促平淡的電影,她就是我的高潮……

 

  程家陽,一個青蔥白雪的翩翩男子,有著巴黎最強法語翻譯學院的背景,卻仍舊覺得人生乏味的高幹子弟。喬菲,一個父母皆聾啞,為學費進酒店當小姐,卻樂觀夢想著當翻譯官的法語系學生。身為政府頂尖翻譯官的程家陽,是喬菲的燈塔,他對喬菲的困境和天才了然於心,動用一切資源去成全她;他也看見喬菲眼底的熱情,用盡一切愛情去滋養她。

 

  而喬菲也是程家陽的天使,她拯救他於深淵,填滿了他心中的愛和痛。但她亦是他的大麻,讓他深陷其中不可自拔,甚至不顧程家雙親的抵制。喬菲說:「家陽,你是我承擔不了的昂貴禮物。」淒涼已昭然若揭,喬菲決定毅然消失。

 

  離去,為的是一個成全。因為誰都沒錯,錯的只是愛情。 

  當一切真相大白,雨過天晴後,真的會有美麗的彩虹嗎?

 

片花來囉!! (不過跟原著劇情好像完全不同了!! 但我還是很期待)

電視劇簡介及觀後感 (可點連結)

【電視劇】推薦《親愛的翻譯官》2016/05

創作者介紹

愛他明月好 憔悴也相關

KANOJO 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(19) 人氣()


留言列表 (19)

發表留言
  • 訪客
  • 請問這本是HE嗎?
  • 過程波折不少,不過結局是HE。

    KANOJO 於 2015/10/01 13:02 回覆

  • elsawu
  • 好高興發現這個地方~~~
  • Hi Elsa 歡迎常來交流喔!

    KANOJO 於 2015/10/31 22:09 回覆

  • 時宜
  • 這本滿好看的, 題材挺特別, 謝謝推薦~~~

    另外, 我也看了繆娟寫的"我的波塞冬"
    這本書也滿推廌的
    劇情輕鬆又清新
    但書本的封面設計非常.....OTZ
    還好內容不錯XD
  • 看完之後我第一件事就是收書,可見我有多喜歡呢!
    《我的波賽冬》《丹尼海格》我都看了
    雖然沒有《翻譯官》來得讓我印象深刻,但是還算是不錯的作品

    波賽冬是從圖書館借書來看的,封面真的讓人無言
    丹尼海格也滿特別的,推薦你看喔!

    KANOJO 於 2015/11/16 12:34 回覆

  • 時宜
  • "丹尼海格"我也滿想看的
    可惜圖書館沒有QQ
    已經向他們薦購此書了, 噗XD
  • 哇~酷耶!不過推薦書圖書館都會採納嗎? 我還沒試過
    我個人是覺得《丹尼海格》比《波賽冬》好看
    但是最好看的還是《翻譯官》最近又看了第三遍了 ^^

    KANOJO 於 2015/11/29 23:01 回覆

  • 時宜
  • 目前看薦購的狀態是"待審"
    如果不通過應該也會列出原因
    就讓我保持樂觀的期待著吧, 哈

    不過"翻譯官"都有購買了
    (連"波塞冬"也有購買了...想想看那少女漫畫式的封面OMG)
    應該也沒什麽理由不買"丹尼海格"...吧(?!)

    "翻譯官"的確還滿好看的, 也是小說裡面比較少有的題材
    剛好作者身分就是這麽特殊呀
    不過你看了三遍?!!
    哇歐, 簡直是考期末考的程度了XD
  • 其實是我閱讀習慣的問題
    看第一遍時常常會急著看結果所以有點囫圇吞棗地看
    第二遍就會專注在劇情以外的細節
    第三遍就可以更仔細的看全部的內容
    所以我喜歡的書常常可以看超過3遍以上
    這樣買書就比較划算了!!哈~

    KANOJO 於 2015/11/30 08:26 回覆

  • 時宜
  • 剛剛看了翻譯官的片花
    怎麼感覺男主的氣場比小說裡強很多啊, 哈XD
    形象和小說裡有點不大一樣
    但這種霸氣款的....也滿吸引人的

    片花剪得不錯
    本來是不抱太大期望
    但看完片花後倒是滿期待的~
  • 哈哈愛哭的王子變成強勢霸氣王子是滿值得期待的
    片花裡沒提到兩人後續的感情部分
    不過前面大幅改編,整體來說應該跟原著都不同了吧!

    KANOJO 於 2016/01/27 22:50 回覆

  • molinway
  • 翻譯官確實不錯,很少人寫這樣的題材~
    我喜歡菲的個性,積極開朗展現出來都是正面能量
    相比下~男主氣場確實弱很多,怎能因為菲離開耐不住寂寞就接受"小華" ~
    可能是男主從小到大過得很順遂,當情場遭受打擊,所以心理生理上都承受不了吧
    每每看到男主跟小華談情~~很想略過不看但因為是劇情只好耐著性子~
    期待他們分手的一天~哈哈~盼了好久才等到押~
    但她們合好沒多久就分開然後就完結了~怎麼這樣~還我甜蜜文...
    作者有寫番外嗎?搜尋好像沒有耶~好傷心就這就樣就End~~
    我剛看了一下定墨的莫負寒夏有100多篇~我需要放空一下才能看阿~
  • 來來來~網路版後面還有一小段,請接著看 "我想要的結局"
    http://www.sto.cc/140766-60/

    雖然愛哭的男主氣場較弱,可是就是因為兩人這樣的高反差,更顯得女主的堅強與樂觀呢! 其實我還滿喜歡這種男主的,真性情啊!! 想哭就哭
    當然他的移情別戀是來自於對現實的妥協與不安,我想現實中很多的男人都是這樣的,真正做到至死不渝的少之又少

    《莫負》還沒看完啊!加油~千萬別棄坑,不然某人會傷心欲碎的,呵呵呵

    KANOJO 於 2016/03/07 21:51 回覆

  • molinway
  • 我還有看了翻譯官片花~男主個性差異很大耶~
    大約何時開播押?

    題外話~<花千骨>那篇我試了半天都無法在那邊留言~
    我還申請了痞客幫會員但是還是留言不了耶~版主看一下~
    所以我只好在這邊提一下~
    菲~讓我想到小骨~同樣堅毅的個性~什麼事情都是自己承受也不喊苦~
    真是令人心疼押~害我又去翻了" 花千骨電視劇跟小說"~久久不能自己呀~
    決定要去買書回家收藏~書上應該有收錄番外吧?好像是婆娑結跟遺神書嗎 ?
  • 根據非官方的小道消息是四月將在湖南衛視,因為檔期尚未敲定所以我沒主動放消息。

    《花千骨》那一篇,唉~如果不是因為有人一直惡意留言騷擾,我就不用鎖會員留言了,唉...,對了! 留言之前記得要登錄喔! (申請會員之後,最好再重新登錄一遍比較保險)

    是啊! 小骨跟小菲都是堅強的女子,打斷筋骨越挫越勇型的。
    小說是一定要收的啦!其實我還是覺得小說比較合我味口,真是一虐到底~
    第三版有收番外,就是你提到的那兩篇沒錯!!

    KANOJO 於 2016/03/07 21:59 回覆

  • studyoma
  • 這本應該是我接觸的第一本原創小說吧,因為語文科系畢業,對語文科系出身寫小說的作家行筆走文的流暢與用字的描述都特別敏感呢,我也很喜歡丹尼海格,甚至還超越這本翻譯官呢。
  • 繆娟的文筆確實很有流暢又有個人特色,我也是非常喜歡!
    原來studyoma是語文科系畢業的,這樣的話你看書對於作者文筆的要求應該滿高的吧!

    《丹尼海格》我也看過了,是個帶有神秘色彩及一點傳奇的故事。

    KANOJO 於 2016/03/15 21:18 回覆

  • studyoma
  • 阿....實話說,要帶孩子很無聊要打發時間,都買實體書,翻幾頁了要顧小孩,等有時間再從之前頁面上看下去要進入情況,發現真的看不下去,但是繆娟書全部、陳燈全部(《雲且住》熬到女主拜師就柳暗花明了)、目非(《雪融化後是春天》,只有這本He,其他悲劇)、小春的全部,以及容光的(《全世界最好的你》,還在連載)以及墨舞碧歌(《非我傾城:王爺要休妃》、《再生緣:我的溫柔暴君》、《路從今夜白》、《情在不能醒》等等)都沒有隨時看會進不去狀況的現象,偶然發現他們.....都是語文學系出身的....因為「有的」語文學系出身行文會有語句的韻律,結構也嚴謹,用字遣詞讀來會有《一生一世美人骨》一般帶給我的美感與意境。另外有一位不經語的小說《彼愛無岸(雙結局)》《誤入浮華》,男主對話「超爺們」,幾句話就好有味道。紫微流年的《一寸相思》,和步微瀾的《丁香花菩提樹》非常好看。以上均強力推薦。
  • 哇哇哇~一下子就多了好多書單可以看了! 謝謝妳啊!

    一堆書中看到《情在不能醒》想到我就要流淚了...凌淑芬的《壞男人》系列我收了三本,除了《情在》還有《不能沒有你》《十分鐘的女主角》都是隨手翻隨手看,真是太感人了,我也非常喜歡凌淑芬的文筆呢!

    雖然很多讀者選書是以故事類別、男女主角的性格來挑,但是我覺得文筆很重要,所以一旦喜歡上一個作者就會想要把她所有的書都看過,當然也有些作者是一部作品獨紅而已,我是喜歡挑作者再選書啦!

    你介紹的這些作者,我應該會先挑陳燈跟未再來看吧!
    其他書單就陸續消化吧! 哈哈~我的書單累計下來三年都看不完了

    KANOJO 於 2016/03/16 22:08 回覆

  • studyoma
  • 阿阿,格主阿,我我我說的是....墨舞碧歌的情再不能醒呀....同書名而已呀,我也很喜歡凌淑芬那幾本的就是了。格主讓我佩服的是很用心寫心得與介紹,要是自己是沒那毅力呀。
  • 哈哈~誤會了嗎?是我看得太急了!眼誤!
    我寫心得是練作文來著,還滿制式的寫法
    先寫大鋼+分析自己的感覺

    KANOJO 於 2016/03/17 22:38 回覆

  • studyoma
  • 不好意思,請問一下板主喔,我看得正體字版的翻譯官,簡體也一起收但是舊版的,不知道板主看得是新版簡體的翻譯官嗎?冒昧請問若是新版,後面有新增番外嗎?
  • 真是不好意思! 其實我買的是繁體版的書
    只是PO文截圖時覺得簡體版的比較好看 XDD

    番外部分可以看網路版的 "我想要的結局"
    http://www.sto.cc/140766-60/
    這是繁體版小說中沒有的部分

    KANOJO 於 2016/03/17 22:41 回覆

  • a19990820
  • 請問這版封面的書哪裡能買到?
  • 三民書局現在開放預購,或是在其他網路書店查查看。

    KANOJO 於 2016/06/04 21:30 回覆

  • 訪客
  • 小說我看了,再看電視,算改編不錯了,喬菲的個性沒有很大變動,仍是我行我素,不過電視安排讓他倆分手的理由不是很有新意,但小說分手的理由又太沉重,兩難啊!畢竟電視還是要顧大眾的胃口,像小說那樣演是沒辦法上電視劇的
  • 確實電視劇無法像小說那樣,很多地方都需要改編成符合大眾能接受的劇情(或者說要過審)才行,不過,我還是偏好小說的劇情及安排。

    喬菲個性改變不大,但程家陽就是大改,不過幸好劇情都很合理不至於因為改編而變調。

    KANOJO 於 2016/06/12 17:11 回覆

  • 路人丁
  • 因妳的推薦看了小說,好看!真心謝謝妳的推薦^^
  • Hi 路人丁,你好!

    不客氣喔! 很高興你也喜歡。^^

    KANOJO 於 2016/09/21 23:38 回覆

  • 同樓上,路人丁
  • 不過我看完這本之後有個疑問~
    為什麼兩岸的小說,幾乎每一本,男主都是女主唯一的男人,
    而男主卻有過’N個無限次方’的女人....
    這裡的程家陽更是用大量的別的女人的身體來忘了喬菲,
    這~這~~~XD
    (要不要這麼兩性不平等啊!)
  • Hi 路人丁

    應該說不同的作者會有不同的設定,並非所有原創小說都是一男多女的。
    例如:丁墨、墨寶非寶都是堅持一對一
    例如:桐華都是兩男對一女居多

    至於《翻譯官》雖然男主前後經歷過兩個女人,但他並沒有腳踏兩條船,他是跟喬菲分手後才跟曉華一起,而喬菲也曾試著跟別人交往,現實的人生似乎也往往就是這樣吧!反而從一而終的很特別。

    KANOJO 於 2016/09/22 22:18 回覆

  • 小鶴鶴
  • hi~我又浮上水面了,哈哈!!
    近期看了繆娟-日安,我的翻譯官
    很好看~我很喜歡(謝謝你的推薦^^)

    然後,這本書之後發現一件事…
    就是你有收的書,我都可以放心的去看
    而你看過三遍的書,我更是非看不可,哈!!
    所以跟著你買就對了,你是我的指標~
    (因為你都先看過網路版的,好看就會買回來收藏)
    ps.不用有壓力嘿! 你繼續往前走~我自已跟上就是了。

    其實,想問你~下個想看"墨寶非寶"的書
    看你說可以從"很想很想你"先看,這本書你有收嗎?
    在台灣不好買耶! 有建議的管道嗎?
    然後,二寶的作品你還有其他藏書嗎? 或推薦的嗎?
    想說一起買,省運費,哈哈~謝謝你唷!!
    (ps.我比較愛看現代版的,古代版暫不考慮)
  • Hi 小鶴鶴

    我都推薦自己偏愛的,只是剛好你喜好跟我差不多吧!所以才會覺得我的推薦都不錯。

    說到買書,只要是我在網路上看過再買的書還是比較不容易出錯,但為了眼睛著想最近我也開始先買別人推薦的來看,實在是天天看電子書眼睛的度數愈來愈深了

    如果是墨寶非寶的書我是出版一本買一本,不管網路版看完之後有沒有非常喜歡,基本上我覺得她的文特別合我的喜好,雖然每一本的題材可能喜歡的程度會有差異,但是我希望透過買書來支持她,所以她的書我都是必買。

    如果要推薦三本給想嘗試看二寶文的人,我會推比較經典而且題材一般人接受度高的《很想很想你》《一生一世美人骨》《至此終年》,目前只有出簡體書我都在三X書局訂購的。

    KANOJO 於 2017/03/27 13:59 回覆

  • 小鶴鶴
  • 謝謝你推薦給我的三本二寶的書,
    其實我一直想下手的…就是卡在他是簡體書,
    怕我看不懂...才會一直托到現在的,
    本來還想等他出繁體版,但遙遙無期啊...。

    我現在也不想在網路上看書…
    真心覺得眼睛快要瞎了><
    所以...只能拿你當指標,
    很開心你的喜好跟我差不多,
    這樣我就省了找書的困擾,哈~謝謝捏^^

    另外,一直想問你,有沒有二手書想要賣的
    有些書我很想找二手書,尤其是沒接觸過的作者,哈
  • 如果看不懂簡體字就麻煩了,等於很多書會買不到啊! 目前二寶的書就只有簡體版的,如果你真想看就只能先看網路版的囉

    不客氣啊! 花錢買書當然能買到喜歡的最好,很榮幸成為你參的書單來源之一,事實上我也常去參考別人的心得來看選書。

    關於二手書,目前我手頭上想出清的只有漫畫,哈哈哈~應該有上千本,小說的話目前是沒有,繁體版的書都是慎重考慮才買所以不會賣,簡體書的話不喜歡的也不好意思出清給你啊!

    如果你想買的話,可以找找住家附近有沒有二手書店,像我住的桃園菜市場附近有兩家二手書店,偶爾還可以挖到寶呢!

    KANOJO 於 2017/03/27 21:21 回覆

  • 小鶴鶴
  • 雖然你沒有小說可以賣給我,
    但是我看到你說桃園菜市場附近有二手書店…
    這我就有興趣了,因為我也是桃園人啦^^
    麻煩分享一下書店給我,謝謝唷!!
  • 桃園市桃園區有個力行市場知道嗎? 有一家就在力行路217號,另一家也在附近

    KANOJO 於 2017/03/27 21:57 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼